#Ramayana #LecturesOnTheRamayana

In the past, we had a glimpse of Lakshmana's devotion towards Sri Rama, his brother and father figure.

However, it is interesting to note his unique relationship with Sita, especially as seen by from her perspective.

Thread below

1/

We all know about the Golden Deer / Maricha incident and the way Sita influences Lakshmana to go in search of his brother.

Personally, I am unable to get 2 strong emotional points in one thread and hence, I will skip this incident for today.

2/
In Sundara Kanda, when Hanuman meets Sita, she says the following

सिंहस्कन्धो महाबाहुर्मनस्वी प्रियदर्शिनः।
पितृवद्वर्तते रामे मातृवन्मां समाचरन्।।

Lakshmana, who has lionshoulders and strong arms, who is handsome, who takes Rama as his father & treats me as his own mother

3/
ह्रियमाणां तदा वीरो न तु मां वेद लक्ष्मणः।
वृद्धोपसेवी लक्ष्मीवान् शक्तो न बहुभाषिता।।

Heroic Lakshmana, did not know while I was borne away. He is prosperous, foremost in serving elders. He is energetic and reserved in his speech like my father-in-law ..

4/
He is a prince dear (to his brother).

These are from Sarga-38, shlokas 60 and 61.

There are 3 distinct points which I want to draw the attention of the reader to.

1. She also compares Lakshmana to Dasaratha much like how Rama did when he constructed the hut in panchavati

5/
2. She clearly identifies Lakshmana's unflinching devotion & service to elders

3. Most importantly, she does acknowledge that Lakshmana treats her like his own mother and Rama his father.

These statements are minute observations constructed over a period of time ...

6/
and helps to build finer aspects of Lakshmana's personality.

Staying on this topic, there is an instance when Rama distraught at losing Sita, suddenly finds her ornamnets and is ecstatic.

He shows her jewels to Lakshmana & begs him to identify the same, wherein ....

7/
Lakshmana responds with an immortal statement.

Kishkindakanda, Sarga 6, Shloka 22

नाहं जानामि केयूरे नाहं जानामि कुण्डले
नूपुरे त्वभिजानामि नित्यं पादाभिवन्दनात्।

8/
Thus addressed by Rama, Lakshmana replied, 'I recognise neither the armlets nor the earrings. I only recognise the anklets as I used to bow at her feet daily.'

Lakshmana would only bow down to his sister-in-law's feet & would have never seen her face

9/
This immense devotion, dedication is exemplary and an example for the mere mortals to just try and imbibe.

When Rama decides to abandon Sita, he sends her with Lakshmana. Sita oblivious to the real reasons is puzzled until they reach the banks of the river

10/
When Lakshmana updates the reality, Sita is distraught and literallly pleads Lakshmana

निरीक्ष्य मा ऽद्य गच्छ त्वमृतुकालातिवर्तिनीम् ।।

"You will have to bear witness to my character when it is assailed in future. LOOK AT ME, I have the promise of Rama's love in me"

11/
Clearly pleading Lakshmana to consider her current state where she is pregnant.

In response to Sita's request, Lakshmana utters one of the most profoundly touching and immensely powerful responses...

12/
दृष्टपूर्वं न ते रूपं पादौ दृष्टौ तवानघे ।
कथमत्र हि पश्यामि रामेण रहितां वने ।।
इत्युक्त्वा तां नमस्कृत्य पुनर्नावमुपारुहत् ।

"I have never seen you before. I have had only a glimpse. Now you ask me to look at you and Rama is not here....

13/
The man who suspected you before and who may suspect again!!!"

This is one of the most profound and emotional instances this Mahakavya. I can't write further....

🙏🕉️🙏

More from GunduHuduga| ಗುಂಡು ಹುಡುಗ|🕉

#Ramayana #LecturesOnTheRamayana

Today, I will share a very touching, quite surprising unconventional thought process from Ramayana.

When Lakshmana erected the hut in Panchavati, Rama said something which is quite strange & unexpected. Thread on this incident below:

1/

We all know about Lakshmana's unflinching devotion and respect for Rama. We will visit this theme quite often in this series.

In the context where Lakshmana has just built the hut, Rama gave a glowing tribute as below

Section: Aranyaa Kanda, Sarga 15

2/

Verse 27

सुसंहृष्टः परिष्वज्य बाहुभ्यां लक्ष्मणं तदा।
अतिस्निग्धं च गाढं च वचनं चेदमब्रवीत्।।

Deeply pleased with Lakshmana, he hugged him tightly and said those loving words :

3/

Verse 28

प्रीतोऽस्मि ते महत्कर्म त्वया कृतमिदं प्रभो।
प्रदेयो यन्निमित्तं ते परिष्वङ्गो मया कृतः।।

O my master, you have done a great task for which I have given you what I could give at the moment a hug.

4/

Verse 29

भावज्ञेन कृतज्ञेन धर्मज्ञेन च लक्ष्मण।
त्वया पुत्रेण धर्मात्मा न संवृत्तः पिता मम।।

O Lakshmana with a son like you who can understand others' feelings, who has a sense of gratitude and a sense of duty my father is not dead yet.

5/

More from Religion

First thread of the year because I have time during MCO. As requested, a thread on the gods and spirits of Malay folk religion. Some are indigenous, some are of Indian origin, some have Islamic


Before I begin, it might be worth explaining the Malay conception of the spirit world. At its deepest level, Malay religious belief is animist. All living beings and even certain objects are said to have a soul. Natural phenomena are either controlled by or personified as spirits

Although these beings had to be respected, not all of them were powerful enough to be considered gods. Offerings would be made to the spirits that had greater influence on human life. Spells and incantations would invoke their


Two known examples of such elemental spirits that had god-like status are Raja Angin (king of the wind) and Mambang Tali Arus (spirit of river currents). There were undoubtedly many more which have been lost to time

Contact with ancient India brought the influence of Hinduism and Buddhism to SEA. What we now call Hinduism similarly developed in India out of native animism and the more formal Vedic tradition. This can be seen in the multitude of sacred animals and location-specific Hindu gods

You May Also Like

The chorus of this song uses the shlokas taken from Sundarkand of Ramayana.

It is a series of Sanskrit shlokas recited by Jambavant to Hanuman to remind Him of his true potential.

1. धीवर प्रसार शौर्य भरा: The brave persevering one, your bravery is taking you forward.


2. उतसारा स्थिरा घम्भीरा: The one who is leaping higher and higher, who is firm and stable and seriously determined.

3. ुग्रामा असामा शौर्या भावा: He is strong, and without an equal in the ability/mentality to fight

4. रौद्रमा नवा भीतिर्मा: His anger will cause new fears in his foes.

5.विजिटरीपुरु धीरधारा, कलोथरा शिखरा कठोरा: This is a complex expression seen only in Indic language poetry. The poet is stating that Shivudu is experiencing the intensity of climbing a tough peak, and likening

it to the feeling in a hard battle, when you see your enemy defeated, and blood flowing like a rivulet. This is classical Veera rasa.

6.कुलकु थारथिलीथा गम्भीरा, जाया विराट वीरा: His rough body itself is like a sharp weapon (because he is determined to win). Hail this complete

hero of the world.

7.विलयगागनथाला भिकारा, गरज्जद्धरा गारा: The hero is destructive in the air/sky as well (because he can leap at an enemy from a great height). He can defeat the enemy (simply) with his fearsome roar of war.