Rig Ved 1.43.8

Here it says that there are two types of people who can cause harm to your yagya. One are the misers who although have everything, but they will not help you. The others can cause you harm by taking away the things accumulated for yagya.

1/7

But when we think spiritually actually miser means the bad sanskaar accumulated in us wherein we believe that we are poor and low, when actually we are not. When the cover on our eyes is taken away we have the true realization that we are absolute. In Jagrit we are at

2/7
oneness with this world, in swapna and TEJAS we are at oneness with Prakash, in SUSHUPTI and TURIYA we are in oneness with antaryami. So this realization is necessary.

मा नः॑ सोमपरि॒बाधो॒ मारा॑तयो जुहुरंत ।

आ न॑ इंदो॒ वाजे॑ भज ॥

3/7
Translation:

सोमपरिबाधः - Creating problems in Som yagya.

नः - We.

मा - No.

जुहुरन्त - Violent.

अरातयः - Enemy.

इन्दो - Oh Som!

वाजे - Strength/good grains.

आ भजः - Give from all aspects.

Explanation; We request you to protect us from the enemies who

4/7
want to create difficulties in Somyagya. We request you to protect us from misers and evil people. Oh Somdev! You also increase our strength.

Deep meaning:-Here it says that there are two types of people who can cause harm to your yagya. One are the misers who although

5/7
have everything,but they will not help you. The others can cause u harm by taking away the things accumulated for yagya. But when we think spiritually actually miser means the bad sanskaar accumulated in us wherein we believe that we are poor & low, when actually we are not.

6/7
When the cover on ur eyes is taken away we have the true realization that we are absolute. In Jagrit we are at oneness with this world,in SWAPNA & TEJAS we are at oneness with Prakash,in SUSHUPTI and TURIYA we are in oneness with antaryami. So this realization is necessary.

7/7
#हिन्दी and #मराठी translation 👇
https://t.co/joBAU3KCL0

Facebook page link👇
https://t.co/Y6ziyIZnS4

Instagram link👇
https://t.co/WF8bFXrqTw

#RigVedPositivity

#InspiredByAnjaninandanDass

📸 Credit - Rajesh N Sir
Just in case if you have not subscribed to my youtube channel, please do subscribe, I have already posted 6 Videos till now on different subjects, Specially Mythbusters topics. Do watch them and give your feedback in comments section.

https://t.co/W2jnWlziJC

More from Anshul Pandey

Rig Ved 1.40.6

For the purification, beautification and cleansing of our chitta(चित्त) and to make our inner self full of prem(Love), to make Stuti bhaavmay(भावमय) and rasmay(रसमय) stuti is a Prayer that takes us to Parmatma. Since Parmatma is omnipresent,

1/8


our prayers are definitely heard. Parmatma is Chaitanya, present everywhere. In terms of Kaal or time he is always there. In terms of Desh or place he is everywhere and in terms of vastu or thing he is chaitanya. So if our prayers go to him, they are definitely heard.

2/8

तमिद्वो॑चेमा वि॒दथे॑षु शं॒भुवं॒ मंत्रं॑ देवा अने॒हसं॑ ।
इ॒मां च॒ वाचं॑ प्रति॒हर्य॑थाव नरो॒ विश्वेद्वा॒मा वो॑ अश्नवत् ॥

Translation:

देवाः '- Oh the leader devtas!

तम इत् - This.

शंभुवम - Wishing for happiness.

अनेहसम् - Without any flaws.

मन्त्रम् - Of mantras.

3/8

विदथेषु - In yagya.

वोचेन - Us.

नरः - Oh leaders!

इमाम् - This.

वाचन - Of speech.

च - If.

प्रतिहर्यथ - If you wish.

विश्वा इत् - All.

वामा - Beautiful words.

वः - Yours.

अश्नवत् - To get.

Explanation: Oh the leader devtas! We are offering mantras for

4/8

happiness and destruction of difficulties. Oh leaders! If you wish for these mantras respectfully, then these Beautiful mantras are devoted to you.

Deep meaning:For the purification, beautification and cleansing of our chitta(चित्त) and to make our inner

5/8
Rig Ved 1.40.2

Here marudgans are requested to help the yajmans at the time of war. Our actual war is with ignorance. We will become truly powerful and able bodied only after defeating ignorance. The yajmans request marudgans to make them effective rather than

1/9


make them lacking in something. Let their nature and effectiveness be divine. Let their Praan and Pragya { knowledge} become capable. Mind will be enriched only when it is satisfied. Unsatisfied and sad mind cannot carry out the work of Paramarth.

2/9

Only quiet and reclusive mind can think of Paramarth. Those who are unattached can only experience constant mind(स्थिर बुद्धि). The one with determined insight only can know their true self. This is what we wish Parmatma to grant us.

3/9

त्वामिद्धि स॑हसस्पुत्र॒ मर्त्य॑ उपब्रू॒ते धने॑ हि॒ते ।
सु॒वीर्यं॑ मरुत॒ आ स्वश्व्यं॒ दधी॑त॒ यो व॑ आच॒के ॥

Translation:

सहस्त्रपुत्र - Oh the protector of many Waters!

मर्त्य: - Human.

हिते - Formidable for enemies.

धने - For wealth.

त्वाम - Yours.

इत - This.

4/9

उप ब्रूते - Near.

हि - Is there.

मरुतः - Marudgan.

यः - Which.

व: - Yours.

आचके - To praise.

स्वश्यव्यम - With beautiful horses.

सुवीर्यम - With best valour.

आ दधित - To wear on all sides.

Explanation: Oh the doers of all courageous works! The men call out to you

5/9

More from All

How can we use language supervision to learn better visual representations for robotics?

Introducing Voltron: Language-Driven Representation Learning for Robotics!

Paper: https://t.co/gIsRPtSjKz
Models: https://t.co/NOB3cpATYG
Evaluation: https://t.co/aOzQu95J8z

🧵👇(1 / 12)


Videos of humans performing everyday tasks (Something-Something-v2, Ego4D) offer a rich and diverse resource for learning representations for robotic manipulation.

Yet, an underused part of these datasets are the rich, natural language annotations accompanying each video. (2/12)

The Voltron framework offers a simple way to use language supervision to shape representation learning, building off of prior work in representations for robotics like MVP (
https://t.co/Pb0mk9hb4i) and R3M (https://t.co/o2Fkc3fP0e).

The secret is *balance* (3/12)

Starting with a masked autoencoder over frames from these video clips, make a choice:

1) Condition on language and improve our ability to reconstruct the scene.

2) Generate language given the visual representation and improve our ability to describe what's happening. (4/12)

By trading off *conditioning* and *generation* we show that we can learn 1) better representations than prior methods, and 2) explicitly shape the balance of low and high-level features captured.

Why is the ability to shape this balance important? (5/12)

You May Also Like

Trending news of The Rock's daughter Simone Johnson's announcing her new Stage Name is breaking our Versus tool because "Wrestling Name" isn't in our database!

Here's the most useful #Factualist comparison pages #Thread 🧵


What is the difference between “pseudonym” and “stage name?”

Pseudonym means “a fictitious name (more literally, a false name), as those used by writers and movie stars,” while stage name is “the pseudonym of an entertainer.”

https://t.co/hT5XPkTepy #english #wiki #wikidiff

People also found this comparison helpful:

Alias #versus Stage Name: What’s the difference?

Alias means “another name; an assumed name,” while stage name means “the pseudonym of an entertainer.”

https://t.co/Kf7uVKekMd #Etymology #words

Another common #question:

What is the difference between “alias” and “pseudonym?”

As nouns alias means “another name; an assumed name,” while pseudonym means “a fictitious name (more literally, a false name), as those used by writers and movie

Here is a very basic #comparison: "Name versus Stage Name"

As #nouns, the difference is that name means “any nounal word or phrase which indicates a particular person, place, class, or thing,” but stage name means “the pseudonym of an
॥ॐ॥
अस्य श्री गायत्री ध्यान श्लोक:
(gAyatri dhyAna shlOka)
• This shloka to meditate personified form of वेदमाता गायत्री was given by Bhagwaan Brahma to Sage yAgnavalkya (याज्ञवल्क्य).

• 14th shloka of गायत्री कवचम् which is taken from वशिष्ठ संहिता, goes as follows..


• मुक्ता-विद्रुम-हेम-नील धवलच्छायैर्मुखस्त्रीक्षणै:।
muktA vidruma hEma nIla dhavalachhAyaiH mukhaistrlkShaNaiH.

• युक्तामिन्दुकला-निबद्धमुकुटां तत्वार्थवर्णात्मिकाम्॥
yuktAmindukalA nibaddha makutAm tatvArtha varNAtmikam.

• गायत्रीं वरदाभयाङ्कुश कशां शुभ्रं कपालं गदाम्।
gAyatrIm vardAbhayANkusha kashAm shubhram kapAlam gadAm.

• शंखं चक्रमथारविन्दयुगलं हस्तैर्वहन्ती भजै॥
shankham chakramathArvinda yugalam hastairvahantIm bhajE.

This shloka describes the form of वेदमाता गायत्री.

• It says, "She has five faces which shine with the colours of a Pearl 'मुक्ता', Coral 'विद्रुम', Gold 'हेम्', Sapphire 'नील्', & a Diamond 'धवलम्'.

• These five faces are symbolic of the five primordial elements called पञ्चमहाभूत:' which makes up the entire existence.

• These are the elements of SPACE, FIRE, WIND, EARTH & WATER.

• All these five faces shine with three eyes 'त्रिक्षणै:'.