“So Moses finished the work.” (Exodus 40:33) I came to the end of my reading in Exodus this morning. To fully appreciate those 5 words, you really need to read the 39 preceding chapters. The whole thing had been such an ordeal, drama from the time God called out to Moses from
Ministry is work. Hard work. Sometimes extremely frustrating work. And most frustratingly of all, often you may feel like your work is not working. Eph 4:11-12 reads “And he himself (Christ) gave some to be apostles, some prophets, some evangelists,
More from Beth Moore
More from Religion
I want to talk about the key textual elements you might find in an Islamic manuscript. I'll focus on this manuscript, roughly 18th century, of an Arabic history of the rulers of Egypt called Nuzhat al-nāẓirīn, by Marʻī al-Karmī (d. 1623/4).
Budeiry Library (Jerusalem) MS 593 -jm
These texts have many elements designed to help the reader understand what they're saying, and choices by the scribe who copied the manuscript often help as well. Let's see what's here. -jm
First, almost every Islamic text begins with the invocation "in the name of God, the compassionate, the merciful." The wording is never changed, and it's always in Arabic, no matter what language the text is, although you might add phrases like "and we ask God for help." -jm
Christians were able to do more experimentation with their invocations, as you can see from the examples here. https://t.co/wEPWRitCWA -jm
After the invocation (basmalah), you might have what this text has, which is an introduction of the author in the form "the poor slave of God [so-and-so] said..." often followed by a quick prayer for the author. -jm
Budeiry Library (Jerusalem) MS 593 -jm
These texts have many elements designed to help the reader understand what they're saying, and choices by the scribe who copied the manuscript often help as well. Let's see what's here. -jm
First, almost every Islamic text begins with the invocation "in the name of God, the compassionate, the merciful." The wording is never changed, and it's always in Arabic, no matter what language the text is, although you might add phrases like "and we ask God for help." -jm
Christians were able to do more experimentation with their invocations, as you can see from the examples here. https://t.co/wEPWRitCWA -jm
These little prayers are fun pic.twitter.com/hJYk2M01bO
— Josh Mugler (@J_mugs) February 16, 2019
After the invocation (basmalah), you might have what this text has, which is an introduction of the author in the form "the poor slave of God [so-and-so] said..." often followed by a quick prayer for the author. -jm